Не удержалась от перепоста.
29.08.2011 в 15:30
Пишет  Arlena Reed:
Я все еще в состояние депрессии XD


It would have been impossible to be there, of course. People would know. They’d be caught. Johnny will kick their ass into some kind of penitentiary work. Of course they couldn’t be at Times Square. Of course they couldn’t be outside among the crowd, watching the giant TV screen. Sometimes, though, they thought, What if? Maybe they’d try talking shit, but all end up doing it jokingly. Maybe they’d cheer for him, and no one will understand their language, which would lead to them subsequently yelling out in Japanese all the stupid things Jin had done in his entire life. But they know that in the end, they’d just be standing there, looking up at the screen, watching, smiling, remembering. Bakanishi. We’re proud of you.
URL записи
Ну и мой кривенький перевод. =_=
Конечно, невозможно было бы быть там. Люди бы узнали их. Джонни отправил бы их отрабатывать. Конечно, они не могли быть на Таймс-Сквер. Конечно, они не могли быть впереди толпы и смотреть на этот огромный экран. Тем не менее, временами, они бы думали, а что если? Возможно, они бы попытались говорить оскорбления, но это все перешло бы в шутку. Возможно, они начали бы болеть за него, но никто не понимал бы их язык, что заставило бы их потом перечислять на японском все глупости, которые совершил Джин за всю свою жизнь. Но они знают, что в конце концов, они стояли бы там, гляда на экран, смотрели, улыбались, вспоминали. Баканиши. Мы гордимся тобой.